सुगंधैश्चंदनाद्यैश्च कर्पूर मृगनाभिभिः । परमान्नादि नैवेद्यैः पक्वान्नैर्बहुभंगिभिः
sugaṃdhaiścaṃdanādyaiśca karpūra mṛganābhibhiḥ | paramānnādi naivedyaiḥ pakvānnairbahubhaṃgibhiḥ
Dapat ding parangalan ang pagsamba sa mababangong sangkap gaya ng sandal at iba pa, kasama ang kampor at musk; at sa mga handog na pinakamasarap—matamis na kanin at iba pang naivedya—kalakip ang maraming uri ng lutong pagkain.
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa dialogue context)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Scene: Priests anoint the worship focus with sandal paste; camphor and musk containers open; platters of sweet rice and many cooked dishes arranged as naivedya.
Dharma includes honoring the deity with the best one can offer—purity, fragrance, and nourishing food—transforming everyday substances into sacred service.
The rite belongs to Kāśī’s sacred regimen in the Kāśīkhaṇḍa; the verse itself highlights offerings rather than naming a specific tirtha.
Offer sandalwood and other fragrances, camphor and musk, and present naivedya such as sweet rice and many cooked dishes.