कृतप्रतिज्ञौ तो तूर्णं प्राप्य वाराणसीं पुरीम् । शंकुकर्णमहाकालौ विस्मृत्य शांभवीं गिरम्
kṛtapratijñau to tūrṇaṃ prāpya vārāṇasīṃ purīm | śaṃkukarṇamahākālau vismṛtya śāṃbhavīṃ giram
Bagaman matatag ang kanilang panata, nang marating nilang madali ang lungsod ng Vārāṇasī, sina Śaṅkukarṇa at Mahākāla ay nalimot maging ang mga salita ni Śambhu (Śiva).
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa narration, commonly Skanda to Agastya)
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and ṛṣis
Scene: Śaṅkukarṇa and Mahākāla arrive swiftly at Kāśī; their determined faces soften into stunned forgetfulness, as if a luminous wave from the city erases their prepared speech.
Kāśī’s divine potency can overwhelm ordinary mental resolve; spiritual focus must be guarded even in holy places.
Vārāṇasī/Kāśī, portrayed as so spiritually charged that it alters perception and memory.
None directly; the emphasis is on inner discipline (smṛti) amid sacred influence.