गृहं रक्षतु नो लक्ष्मीः क्षेत्रं क्षेमकरी सदा । पातु पुत्रान्प्रियकरी पायादायुः सनातनी
gṛhaṃ rakṣatu no lakṣmīḥ kṣetraṃ kṣemakarī sadā | pātu putrānpriyakarī pāyādāyuḥ sanātanī
Ingatan nawa ni Lakṣmī ang aming tahanan; ingatan nawa ng laging mapagpala ang aming mga lupain. Ingatan nawa ng minamahal na mapagkaloob ang aming mga anak; at ingatan nawa ng Walang-hanggan na Diyosa ang aming haba ng buhay.
Skanda (contextual, Kāśīkhaṇḍa narration)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (protective prayer within Kāśī stotra context)
Type: kshetra
Scene: A domestic shrine scene: Lakṣmī’s gentle form radiates over a house, fields, children, and a long-life lamp (āyus-dīpa). The devotee offers flowers and water, mentally extending protection from home to land to lineage.
Prosperity and security are framed as fruits of Devī’s grace, sought for righteous living—home, livelihood, family, and longevity aligned with dharma.
Kāśī (Vārāṇasī) is the scriptural setting in the Kāśīkhaṇḍa, where such stutis are taught as spiritually potent.
A prayerful anuvāda (protective supplication) to be recited for gṛha-kṣema—welfare of home, land, children, and life.