एकाग्रमानसो विप्र यज्ञान्विपुलदक्षिणान् । बहून्यजकृतं विद्धि साहाय्यं सर्ववस्तुषु
ekāgramānaso vipra yajñānvipuladakṣiṇān | bahūnyajakṛtaṃ viddhi sāhāyyaṃ sarvavastuṣu
O Brāhmaṇa, sa pusong nakatuon, magsagawa ka ng maraming yajña na sagana sa dakṣiṇā, ang mga handog na kaloob sa mga pari. Alamin mong magbibigay ako ng tulong sa lahat ng bagay at mga kailangan.
A dharmaśīla king (addressing a Brāhmaṇa)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: The king assures a Brāhmaṇa of full support for multiple yajñas: storerooms of grains, ghee, cloth, and gold; scribes and attendants record dakṣiṇā; the Brāhmaṇa sits focused with kusa grass and ladles nearby.
Dharma flourishes when spiritual intent (ekāgratā) is matched with generous support for righteous works.
The verse belongs to Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī narrative setting; the emphasis is on dharmic action within the holy city’s aura.
Perform yajñas with abundant dakṣiṇā, supported by the king’s resources and logistical help.