Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 19

यन्नामस्मरणादेव न भयं कलिकालतः । प्रणवाख्यान्महालिंगात्प्राच्यां कल्मषनाशनम्

yannāmasmaraṇādeva na bhayaṃ kalikālataḥ | praṇavākhyānmahāliṃgātprācyāṃ kalmaṣanāśanam

Sa pag-alaala lamang sa Kanyang Pangalan, nawawala ang takot kahit sa panahon ng Kali. Sa silangan ay naroon ang dakilang Liṅga na tinatawag na Praṇava, tagapaglipol ng karumihan at kasalanan.

यत्whose
यत्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; सम्बन्धे (whose)
नामname
नाम:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन
स्मरणात्from remembering
स्मरणात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootस्मरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
एवindeed, just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation)
भयम्fear
भयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
कलि-कालतःfrom the time of Kali (Kali age)
कलि-कालतः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक) + काल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (कलियुगस्य कालः)
प्रणव-आख्यात्from (that) called ‘Praṇava’
प्रणव-आख्यात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeAdjective
Rootप्रणव (प्रातिपदिक) + आख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (प्रणवेन आख्यातम्)
महा-लिङ्गात्from the great liṅga
महा-लिङ्गात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (महच्च तत् लिङ्गम्)
प्राच्याम्in the eastern direction
प्राच्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्राची (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
कल्मष-नाशनम्(that which is) the destroyer of sin
कल्मष-नाशनम्:
Karta (Predicate nominative/विधेय)
TypeNoun
Rootकल्मष (प्रातिपदिक) + नाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (कल्मषस्य नाशनम्)

Skanda

Tirtha: Praṇava Mahāliṅga (in the eastern direction of Kāśī)

Type: temple

Scene: A pilgrim in Kāśī’s eastern quarter folds hands before a tall liṅga labeled ‘Praṇava’; a subtle Oṃ glyph glows above; the atmosphere suggests Kali-yuga anxieties dissolving into calm.

K
Kali-yuga
P
Praṇava Liṅga

FAQs

In Kali Yuga, remembrance of Śiva’s name is a direct refuge that removes fear and impurity.

The Praṇava Mahāliṅga situated in the eastern part of Kāśī is praised as sin-destroying.

Nāma-smaraṇa (remembering/reciting the divine name) is highlighted as the effective practice.