वेतालकुंडं तत्रास्ति सर्वव्याधिविघातकृत् । तत्कुंडोदकसंस्पर्शाद्व्रणविस्फोटरुग्व्रजेत्
vetālakuṃḍaṃ tatrāsti sarvavyādhivighātakṛt | tatkuṃḍodakasaṃsparśādvraṇavisphoṭarugvrajet
Naroon ang Vetāla-kuṇḍa, na pumupuksa sa lahat ng karamdaman. Sa paghipo lamang sa tubig ng lawaing iyon, nawawala ang kirot ng mga sugat at mga pamamaga.
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context: Skanda to Agastya)
Tirtha: Vetāla-kuṇḍa
Type: kund
Listener: muni (sage)
Scene: A small sacred pool shaded by trees and shrine walls; pilgrims touch the water to wounds; attendants offer lamps; the kuṇḍa is marked as ‘Vetāla-kuṇḍa’ with protective iconography nearby.
Tīrtha-waters in Kāśī are portrayed as grace-bearing: physical relief symbolizes the deeper removal of afflictions through sacred contact.
Vetāla-kuṇḍa, a sacred pool in Kāśī described as a remover of diseases.
Contact with (and implicitly bathing/using) the water of Vetāla-kuṇḍa for alleviation of ailments such as wounds and eruptions.