Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 26

इति तस्य वचः श्रुत्वा तथेत्युक्त्वा च शंकरः । पुनःप्रोवाच तं दैत्यं भक्तिनिर्मलमानसम्

iti tasya vacaḥ śrutvā tathetyuktvā ca śaṃkaraḥ | punaḥprovāca taṃ daityaṃ bhaktinirmalamānasam

Nang marinig ang kanyang mga salita, sumagot si Śaṅkara, “Gayon nga,” at muling kinausap ang Daitya na yaon, na ang isipan ay luminis dahil sa debosyon.

इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation/इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-निपात (quotative particle)
तस्यof him
तस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, षष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
वचःspeech/words
वचः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्यय; ‘having heard’
तथाso
तथा:
Sambandha (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; ‘so/thus’
इति(saying) thus
इति:
Sambandha (Quotation/इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-निपात
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), अव्यय; ‘having said’
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
शंकरःŚaṅkara
शंकरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
पुनःagain
पुनः:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरुक्ति/काल-अव्यय (adverb)
प्रोवाचsaid
प्रोवाच:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र- वच् (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
तम्to him/that one
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम
दैत्यम्the demon
दैत्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
भक्तिनिर्मलमानसम्whose mind was purified by devotion
भक्तिनिर्मलमानसम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभक्ति + निर्मल + मानस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (दैत्यम्); तत्पुरुष-समासः (भक्त्या निर्मलं मानसं यस्य/भक्तिनिर्मलमानसम्)

Narrator (contextually Skanda speaking to Agastya in Kāśīkhaṇḍa)

Tirtha: Avimukta (Kāśī)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis (frame assumed)

Scene: Śaṅkara hears the request and simply says ‘So be it’; the devotee-daitya’s face shows relief and purified devotion; the scene pauses in calm before the next boon is spoken.

Ś
Śaṅkara (Śiva)
D
Daitya

FAQs

A heart purified by bhakti becomes fit to receive divine instruction and grace.

Kāśī is the implied setting of the larger māhātmya, where Śiva’s grace is uniquely emphasized.

None; it is a narrative transition highlighting devotion as inner discipline.