यदि पुण्यवती नैषा ममकृत्तिर्दिगंबर । तदा त्वदंगसंगोस्याः कथं जातो रणांगणे
yadi puṇyavatī naiṣā mamakṛttirdigaṃbara | tadā tvadaṃgasaṃgosyāḥ kathaṃ jāto raṇāṃgaṇe
O Hubad na Panginoon, kung ang balat kong ito’y hindi tunay na puspos ng kabutihan, paano ito nakadikit sa Iyong sariling katawan sa gitna ng digmaan?
Daitya (the devotee addressed by Śiva)
Tirtha: Avimukta (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (frame assumed)
Scene: The devotee-daitya addresses Śiva as Digambara, pointing to the hide’s contact with Śiva’s body during battle as proof of its merit; Śiva stands unashamed, sky-clad, radiant, with battlefield dust and weapons faintly visible.
Divine proximity is framed as the fruit of merit and devotion, not as a random event.
Kāśī (Vārāṇasī) is the overarching sacred setting of the chapter, culminating in the establishment of a liberating liṅga.
No explicit ritual is prescribed; the verse argues from the principle that puṇya enables divine association.