सदैवमुपतिष्ठेरन्सौरसूक्तैरतंद्रिताः । ये नमंत्यत्र ते विप्रा विप्रा भास्करसन्निभाः
sadaivamupatiṣṭheransaurasūktairataṃdritāḥ | ye namaṃtyatra te viprā viprā bhāskarasannibhāḥ
Lagi silang maglingkod (sa Araw), nang walang kapabayaan, sa pamamagitan ng mga Saurasūkta. Yaong mga Brāhmaṇa na yumuyuko rito ay nagiging mga Brāhmaṇa na nagniningning na gaya ni Bhāskara, ang Araw.
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context: Skanda to Agastya)
Tirtha: Kāśī (Sūrya-upasthāna-sthāna)
Type: ghat
Scene: A line of brāhmaṇas at dawn, hands in añjali, reciting Saurasūkta; their bodies subtly glow with golden aura as the Sun rises over the river.
Steady, reverent solar worship refines the devotee, granting spiritual radiance and excellence.
“Here” refers to the Kāśīkhaṇḍa setting (Kāśī’s sacred sphere), though the verse highlights Sūrya-vandana rather than a named ghat or tīrtha.
Regular recitation of Saurasūktas and bowing (namaskāra) to the Sun.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.