विदारयास्य मूर्धानं करपत्रेण दारुवत् । पार्ष्णिघातैर्घ्नतास्यास्यं समुच्चूर्णय दारुणैः
vidārayāsya mūrdhānaṃ karapatreṇa dāruvat | pārṣṇighātairghnatāsyāsyaṃ samuccūrṇaya dāruṇaiḥ
Biyakin ang kanyang bungo na parang kahoy gamit ang lagari. Hampasin ang kanyang bibig ng mararahas na tadyak ng sakong, at durugin ito nang lubusan.
Skanda (deduced)
Tirtha: Avimukta-Kāśī
Type: kshetra
Scene: A horrifying climax: the skull is split with a hand-saw as if sawing wood; then brutal heel-blows crush the mouth—an uncompromising depiction of punitive destruction.
The severity of consequence mirrors the severity of adharma; the verse aims to deter sin and cultivate moral fear and reform.
Kāśī is the textual setting, but this verse is not a tīrtha-glorification statement.
No explicit ritual; the broader Purāṇic remedy implied is prāyaścitta and devotion aligned with dharma.