एकमेव हि जानंति कुलपूज्यो हि यो द्विजः । तस्मै गाः संप्रयच्छंति मन्यंते तद्वचःस्फुटम्
ekameva hi jānaṃti kulapūjyo hi yo dvijaḥ | tasmai gāḥ saṃprayacchaṃti manyaṃte tadvacaḥsphuṭam
Iisa lamang ang kanilang nalalaman: ang dalawang-beses-isinilang (dvija) na iginagalang ng angkan ang karapat-dapat parangalan. Sa kanya sila nag-aalay ng mga baka, at tinatanggap nila ang kanyang mga salita bilang malinaw at may kapangyarihan.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Type: kshetra
Scene: Villagers approach a revered dvija seated on a simple seat; they offer cows with decorated horns; the dvija speaks calmly; listeners attentive, hands folded.
Honor worthy spiritual custodians and support them through dāna; right guidance is treated as authoritative when rooted in dharma.
The verse sits within Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī setting, but it does not name a particular tirtha.
Go-dāna is explicitly mentioned: offering cows to the revered dvija.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.