कदाचित्ते महावीरा भ्रातृव्यप्रतिपादिताम् । विपत्तिमाप्य महतीं बभूवुः काननौकसः
kadācitte mahāvīrā bhrātṛvyapratipāditām | vipattimāpya mahatīṃ babhūvuḥ kānanaukasaḥ
Noong minsan, ang mga dakilang bayani, dahil sa panunulsol ng kanilang mga kaagaw na kamag‑anak, ay napasapit sa malaking kapahamakan at naging mga naninirahan sa gubat.
Skanda (context continuation)
Scene: The Pandavas, stripped of royal ease, live in a forest hermitage: leaf-huts, sacred fire, deer and peacocks nearby; their faces show sorrow tempered by heroic resolve.
Even the righteous face trials; endurance in hardship is part of Dharma and prepares the ground for ultimate justice.
No specific tīrtha is named in this verse; it functions as narrative setup within the Kāśīkhaṇḍa.
None.