श्रीमंगले सकलमंगलजन्मभूमे श्रीमंगले सकलकल्मषतूलवह्ने । श्रीमंगले सकलदानवदर्पहंत्रि श्रीमंगलेऽखिलमिदं परिपाहि विश्वम्
śrīmaṃgale sakalamaṃgalajanmabhūme śrīmaṃgale sakalakalmaṣatūlavahne | śrīmaṃgale sakaladānavadarpahaṃtri śrīmaṃgale'khilamidaṃ paripāhi viśvam
O Mapalad, pinagmumulan at lupang-sinilangan ng lahat ng pagpapala! O Mapalad, apoy na tumutupok sa mga bunton ng kasalanang tila bulak! O Mapalad, tagawasak ng pagmamataas ng lahat ng mga daitya! O Mapalad—ingatan Mo ang buong sansinukob na ito.
Ravi (Sūrya)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (Devī as Maṅgalā/Rakṣiṇī)
Type: kshetra
Listener: Devī (Śrīmaṅgalā)
Scene: Ravi chants a ringing refrain: ‘Śrīmaṅgale…’ as Devī appears as a radiant auspicious presence, flames of purity consuming cotton-like sins, while humbled demons’ pride collapses; the universe is sheltered under her gaze.
Devī is the fountain of auspiciousness and the purifier of sin; invoking her sustains both personal and cosmic order.
Kāśī, where the goddess is praised as Maṅgalā/auspicious protectress alongside Viśvanātha.
No specific rite; it is a protective stuti suitable for recitation (pāṭha) and remembrance (smaraṇa).