काष्ठीभूतं तु तं ज्ञात्वा शिवः पस्पर्श पाणिना । महातपः समुद्भूत संतापामृतवर्षिणा
kāṣṭhībhūtaṃ tu taṃ jñātvā śivaḥ pasparśa pāṇinā | mahātapaḥ samudbhūta saṃtāpāmṛtavarṣiṇā
Nang malaman ni Śiva na siya’y naging parang tuyong troso—di kumikilos at di nakadarama—hinipo niya ito ng kanyang kamay, na nagbubuhos ng amṛta, ng nektar, sa init na isinilang mula sa dakilang pagtitika.
Narrator (Skanda-to-Agastya context in Kāśī Khaṇḍa)
Tirtha: Kāśī-Avimukta
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and ṛṣis (frame)
Scene: Śiva recognizes the Sun as wood-like in absorption and gently touches him; from the Lord’s palm flows a cool nectar-rain that soothes the heat of severe austerity.
Śiva’s grace cools the burning strain of austerity; divine contact restores balance and awakens the devotee.
The narrative belongs to Kāśī’s Mahātmya setting, where Śiva’s immediate compassion is celebrated.
No explicit ritual is given; the motif is the fruit of tapas culminating in Śiva’s anugraha (favor).