वरं हि तत्काशिरजोति पावनं रजस्तमोध्वंसि शशिप्रभोज्ज्वलम् । कृतप्रणामैर्मणिकर्णिका भुवे ललाटगंयद्बहुमन्यते सुरैः
varaṃ hi tatkāśirajoti pāvanaṃ rajastamodhvaṃsi śaśiprabhojjvalam | kṛtapraṇāmairmaṇikarṇikā bhuve lalāṭagaṃyadbahumanyate suraiḥ
Mapalad nga tunay ang alabok ng Kāśī—lubhang nagpapadalisay, pumupuksa sa rajas at tamas, at nagniningning na tila liwanag ng buwan. Sa Maṇikarṇikā sa lupa, yaong alabok na umaabot sa noo sa pamamagitan ng mga pagpapatirapa ay lubos na iginagalang maging ng mga diyos.
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda to Agastya)
Tirtha: Maṇikarṇikā
Type: ghat
Listener: Ṛṣis/assembly
Scene: At Maṇikarṇikā ghāṭa, a devotee performs full prostration; luminous dust rises and touches the forehead, depicted as moon-bright, while devas in the sky look on with reverence; the Ganga flows beside the steps.
Even seemingly small contact—Kāśī’s dust—becomes a powerful purifier, symbolizing humility and grace in a sacred kṣetra.
Maṇikarṇikā in Kāśī, famed as an exceptionally sanctifying spot.
Praṇāma (prostration) at Maṇikarṇikā is implied, where the Kāśī-dust touches one’s forehead.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.