स्रवत्पीयूषधारौघं ध्यायंश्चंद्रसमन्वितम् । प्राणायामेन योगींद्रः सुखमाप्नोति तत्क्षणात्
sravatpīyūṣadhāraughaṃ dhyāyaṃścaṃdrasamanvitam | prāṇāyāmena yogīṃdraḥ sukhamāpnoti tatkṣaṇāt
Sa pagninilay sa umaagos na baha ng mga daloy na tila amṛta, na kaisa ng prinsipyo ng buwan, ang dakilang yogin ay nakakamit ang kaligayahan sa sandaling yaon sa pamamagitan ng prāṇāyāma.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A yogin bathed in cool moonlight; from above the head/inner space, silvery nectar streams descend like a gentle waterfall; the face shows immediate serenity and joy.
Prāṇāyāma joined with pure contemplation yields immediate inner sweetness—calm, joy, and subtle nourishment of mind.
The setting is Kāśī; the verse emphasizes inner yogic ‘nectar’ rather than an external tīrtha.
A meditative visualization is prescribed: contemplate a nectar-like flow associated with the lunar current while practicing prāṇāyāma.