व्यभिचारादृतौ शुद्धिर्गर्भे त्यागो विधीयते । गर्भभर्तृवधादौ तु महत्यपि च कल्मषे
vyabhicārādṛtau śuddhirgarbhe tyāgo vidhīyate | garbhabhartṛvadhādau tu mahatyapi ca kalmaṣe
Pagkaraan ng pangangalunya, may paglilinis kapag dumating ang takdang panahon; ngunit kung may pagdadalantao, iniuutos ang pagtalikod. Ngunit sa mga gaya ng pagpatay sa sanggol sa sinapupunan o sa asawa, bagaman napakabigat ang kasalanan…
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A sober dharma-sabhā setting in Kāśī: a teacher expounds prāyaścitta; a penitent couple stands aside; symbolic imagery of a womb/embryo protected by a halo of dharma, contrasted with darkened sin-clouds.
It differentiates between levels of transgression and their consequences, highlighting that some acts intensify culpability beyond ordinary purification.
No specific sacred site is mentioned in this verse.
It mentions purification after adultery in due course, but prescribes abandonment if pregnancy results; it also signals special gravity for acts like embryo- or husband-killing.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.