Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 17

सेवते भर्त्तुरुच्छिष्टमिष्टमन्नं फलादिकम् । महाप्रसाद इत्युक्त्वा परिदत्तं प्रतीच्छति

sevate bhartturucchiṣṭamiṣṭamannaṃ phalādikam | mahāprasāda ityuktvā paridattaṃ pratīcchati

Tinatanggap niya ang natira mula sa kanyang asawa—minamahal na pagkain, mga prutas at iba pa—at kapag iniabot, tinatanggap niya ito, na nagsasabing, “Ito ay dakilang prasāda.”

sevatepartakes/serves (oneself)
sevate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√sev (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
bhartuḥof the husband/master
bhartuḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhartṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
ucchiṣṭamleftover food
ucchiṣṭam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootucchiṣṭa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
iṣṭamdesired, pleasing
iṣṭam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootiṣṭa (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; विशेषण
annamfood
annam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootanna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
phala-ādikamfruit and the like
phala-ādikam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘फलम् आदि यस्य’ (etc. list-ending)
mahāprasādaḥgreat consecrated offering (mahāprasāda)
mahāprasādaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + prasāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (महान् प्रसादः)
itithus
iti:
Sambandha (Quotation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/इति-निपात (quotative particle)
uktvāhaving said
uktvā:
Sambandha (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Root√vac (धातु) → uktvā (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
paridattamgiven (to her)
paridattam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootpari√dā (धातु) → paridatta (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; ‘given/handed over’
pratīcchatiaccepts, receives
pratīcchati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootprati√iṣ (धातु; ग्रहणार्थे)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: Domestic scene: husband hands a small portion of food/fruit; wife receives with folded hands and serene smile, uttering ‘mahāprasāda’; a shrine lamp glows nearby, linking meal to worship.

FAQs

Cultivating humility and reverence—treating what is received in service as prasāda, a sanctified gift.

Kāśī’s dharma-ethos is the setting; the verse supports the mahatmya by teaching sanctified living within the holy city.

A vrata-like discipline of accepting and honoring what is given as ‘mahāprasāda’ (consecrated grace).