सांत्वपूर्वाणि वाक्यानि शय्यार्थे भूस्तृणोदके । एतान्यपि प्रदेयानि सदाभ्यागत तुष्टये
sāṃtvapūrvāṇi vākyāni śayyārthe bhūstṛṇodake | etānyapi pradeyāni sadābhyāgata tuṣṭaye
Maghandog ng mapag-aliw na mga salita; at para sa pahinga, magbigay ng hihigaan sa lupa, damo, at tubig—ang mga ito man ay dapat ipagkaloob upang laging masiyahan ang dumarating na panauhin.
Skanda
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A humble home: host offers a clay pot of water, spreads grass/cloth on the floor for rest, and speaks gently to a traveler; the atmosphere is calm and welcoming.
Hospitality begins with compassion and can be fulfilled even with simple offerings when given sincerely.
The broader Kāśī setting is implied; dharmic hospitality is upheld as part of Kāśī’s sacred culture.
Provide satkāra through kind speech and basic provisions: water and a simple resting arrangement (ground/grass).