निर्लोमहृदयं यस्याः समं निम्नत्व वर्जितम् । ऐश्वर्यं चाप्यवैधव्यं प्रियप्रेम च सा लभेत्
nirlomahṛdayaṃ yasyāḥ samaṃ nimnatva varjitam | aiśvaryaṃ cāpyavaidhavyaṃ priyaprema ca sā labhet
Ang babaeng ang dibdib ay makinis (walang balahibo), pantay at walang paglubog ay sinasabing magkakamit ng kasaganaan, hindi mababalo, at tatamasa ng mapagmahal na pag-ibig ng minamahal.
Skanda
Scene: An auspicious portrait-like scene: a composed woman with smooth, even chest (symbolic modest depiction), gentle gaze, and a harmonious couple motif suggesting affectionate love and prosperity.
It associates balance and auspiciousness with stability in worldly dharma—prosperity and harmonious marital life.
The Kāśī-khaṇḍa context underlies the teaching, but no single tīrtha is named in this verse.
None; the verse states a traditional फल (result) connected with lakṣaṇa.