Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 47

डाकिनीशाकिनी भूतप्रेतवेतालराक्षसाः । ग्रहाः कूष्मांडझोटिंगाः कालकर्णी शिशुग्रहाः

ḍākinīśākinī bhūtapretavetālarākṣasāḥ | grahāḥ kūṣmāṃḍajhoṭiṃgāḥ kālakarṇī śiśugrahāḥ

Ang mga Ḍākinī at Śākinī; mga bhūta, preta, vetāla, at rākṣasa; mga mapaminsalang graha; mga kūṣmāṇḍa at jhoṭiṅga; si Kālakārṇī at ang mga espiritung dumadagit sa mga sanggol—

डाकिनीḍākinī (witch-like spirit)
डाकिनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootडाकिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (जातिवाचक; समाहारार्थे सूची)
शाकिनीśākinī (female spirit)
शाकिनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशाकिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (जातिवाचक)
भूत-प्रेत-वेताल-राक्षसाःbhūtas, pretas, vetālas, and rākṣasas
भूत-प्रेत-वेताल-राक्षसाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभूत + प्रेत + वेताल + राक्षस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः इतरेतर-द्वन्द्वः (भूताश्च प्रेताश्च वेतालाश्च राक्षसाश्च)
ग्रहाःseizing spirits/afflictors (grahas)
ग्रहाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
कूष्माण्ड-झोटिङ्गाःkūṣmāṇḍas and jhoṭiṅgas (classes of spirits)
कूष्माण्ड-झोटिङ्गाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकूष्माण्ड + झोटिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः इतरेतर-द्वन्द्वः
कालकर्णीKālakārṇī (a malignant spirit)
कालकर्णी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकालकर्णी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (नाम/जातिवाचक)
शिशुग्रहाःchild-seizing spirits
शिशुग्रहाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिशु-ग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः तत्पुरुषः (शिशून् गृह्णन्ति/शिशूनां ग्रहाः)

Skanda (deduced from Kāśīkhaṇḍa dialogue context)

Tirtha: Śivartārtha (waters referenced in the immediate context)

Type: ghat

Scene: A ring of shadowy spirits—ḍākinīs, śākinīs, vetālas, grahas—hover at the edge of a luminous ghat; the tirtha-water glints like a protective boundary they cannot cross.

Ḍākinī
Ś
Śākinī
B
Bhūta
P
Preta
V
Vetāla
R
Rākṣasa
G
Grahāḥ
K
Kūṣmāṇḍa
J
Jhoṭiṅga
K
Kālakārṇī
Ś
Śiśu-graha

FAQs

Kāśī’s Śaiva tīrthas are portrayed as protective, overcoming both visible and invisible afflictions that disturb dharma and well-being.

The context is Jñānoda/Śivartārtha water associated with the tīrtha described in Adhyāya 33.

No direct ritual is stated in this verse; it lists afflictive beings that will be pacified by the tīrtha’s power (explained in the following verse).

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App