सवयस्कानिति मुहुः समाह्वयति लालयन् । शब्दग्रहौ न गृह्णीतस्तस्यान्याख्यां हरादृते
savayaskāniti muhuḥ samāhvayati lālayan | śabdagrahau na gṛhṇītastasyānyākhyāṃ harādṛte
Sa paglalambing at paghele, paulit-ulit niyang tinatawag, “O mga kaedad kong kasama!”—ngunit ang kanyang dalawang “tagasalo ng salita” (mga tainga) ay hindi sumasagap ng ibang pangalan para sa kanya maliban kay “Hara”.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Kāśī-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A tender domestic scene in Kāśī: a devotee fondles a child, calling playfully, yet the child’s ears ‘catch’ only ‘Hara’; the background hums with temple bells and distant kīrtana.
True devotion reshapes the senses so that one naturally receives only the remembrance of Śiva.
Kāśī, where the ideal devotee is portrayed as hearing nothing higher than Śiva’s name.
An implied discipline of śravaṇa—training the ear toward divine nāma and away from distractions.