अनाराध्य महेशानं सर्वदं सर्वदेहिनाम् । कोपि क्वापि किमप्यत्र न लभेतेति निश्चितम्
anārādhya maheśānaṃ sarvadaṃ sarvadehinām | kopi kvāpi kimapyatra na labheteti niścitam
Kung hindi sasambahin si Maheśāna, ang Tagapagkaloob ng lahat sa lahat ng may katawan, walang sinuman, saanman, ang makakamtan ng anuman sa mundong ito—tiyak ito.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A declarative devotional scene: Maheśāna enthroned or as a radiant liṅga at Kāśī; diverse beings (householder, ascetic, king, outcaste) approach with offerings, while those turning away remain empty-handed—illustrating the verse’s certainty.
Śiva (Maheśāna) is affirmed as the universal bestower; worship is presented as the indispensable root of all attainments.
The verse belongs to the Kāśīkhaṇḍa’s praise of Śiva in Kāśī, the foremost Śaiva tīrtha in this section.
Ārādhana (worship/propitiation) of Maheśāna is the stated prescription, though no single method is specified.