अनेनैवानुमानेन महिमा त्ववगम्यताम् । ब्रह्महत्यापनोदिन्याः काश्याः कलशसंभव
anenaivānumānena mahimā tvavagamyatām | brahmahatyāpanodinyāḥ kāśyāḥ kalaśasaṃbhava
Sa ganitong paghinuha, maunawaan ang kadakilaan ng Kāśī, O ipinanganak-sa-banga; sapagkat siya ang nag-aalis ng Brahmahatyā.
Skanda (to Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Agastya (Kalasha-sambhava)
Scene: A didactic moment: the speaker addresses ‘Kalasha-sambhava’ (Agastya), pointing to Kāśī as the decisive purifier; Kāśī appears as a radiant city with ghats and a central liṅga-temple aura dissolving darkness.
Kāśī is proclaimed uniquely efficacious for expiation—capable of removing even Brahmahatyā.
Kāśī (Vārāṇasī) is explicitly glorified as Brahmahatyā-panodinī, the remover of that sin.
No specific rite is listed here; the verse states the doctrinal benefit (sin-removal) tied to the kṣetra.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.