शुक्लपक्षे यथा चंद्रः कलया कलयैधते । एवं काश्यां निवसतां धर्मराशिः पदेपदे
śuklapakṣe yathā caṃdraḥ kalayā kalayaidhate | evaṃ kāśyāṃ nivasatāṃ dharmarāśiḥ padepade
Kung paanong sa maliwanag na kalahati ng buwan ay lumalaki ang buwan, yugto sa yugto, gayon din sa mga nananahan sa Kāśī ay dumarami ang kayamanan ng dharma, hakbang sa hakbang.
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A sequence-like tableau: the moon waxing over Kāśī’s skyline and Gaṅgā ghāṭs; a devotee’s daily routine repeats—lamp offering, japa, service—each day adding a ‘phase’ of dharma.
Residence in Kāśī steadily amplifies dharma, as naturally as the moon waxes in the bright half of the month.
Kāśī itself as the kṣetra whose very environment causes merit to accumulate continuously.
No single rite is mandated; the emphasis is on the spiritual benefit of nivas (dwelling) in Kāśī.