काशीस्थैः पतितैस्तुल्या न वयं स्वर्गिणः क्वचित् । काश्यां पाताद्भयं नास्ति स्वर्गेपाताद्भयं महत्
kāśīsthaiḥ patitaistulyā na vayaṃ svargiṇaḥ kvacit | kāśyāṃ pātādbhayaṃ nāsti svargepātādbhayaṃ mahat
Hindi namin ninanais maging mga taga-langit kailanman; higit naming pipiliing maging tulad ng mga ‘nahulog’ na nananatili pa rin sa Kāśī. Sa Kāśī walang takot sa pagbagsak, ngunit sa langit ang takot sa muling pagbagsak mula sa bisa ng kabutihan ay napakalaki.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: A speaker renounces heaven, gesturing toward Kāśī’s temples; above, a faint depiction of svarga with a downward path symbolizing fall; Kāśī below is steady, anchored by Śiva’s presence.
Heavenly enjoyment is temporary and insecure, while Kāśī is praised as a stable refuge leading beyond downfall and return.
Kāśī (Vārāṇasī), contrasted with svarga to highlight its unique liberating status.
No explicit ritual is stated; the verse recommends prioritizing Kāśīvāsa over seeking svarga.