नराणामल्पबुद्धीनामेनो विक्षिप्तचेतसाम् । गंगेव परमं विष्णो भेषजं भवरोगिणाम्
narāṇāmalpabuddhīnāmeno vikṣiptacetasām | gaṃgeva paramaṃ viṣṇo bheṣajaṃ bhavarogiṇām
O Viṣṇu, para sa mga taong mababa ang unawa at ang isip ay nagkakawatak-watak dahil sa kasalanan, ang Gaṅgā lamang ang sukdulang gamot sa mga dinadapuan ng sakit ng pag-iral sa sanlibutan.
Skanda (deduced; vocative address to Viṣṇu occurs within narration)
Tirtha: Gaṅgā
Type: river
Listener: null
Scene: Ailing beings afflicted by a dark haze labeled ‘bhava-roga’ approach the bright Gaṅgā; the river’s touch dispels the haze like medicine, while Viṣṇu/Hari is invoked as witness.
Gaṅgā is praised as a powerful purifier and healer of the saṃsāric condition, especially for those weakened by sin and mental restlessness.
Gaṅgā as the central tīrtha, framed within Kāśī’s sacred landscape in the Kāśīkhaṇḍa.
Implicit reliance on Gaṅgā as a remedy—typically through tīrtha-sevā such as स्नान (bathing), आचमन (sipping), and devotion—though not spelled out here.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.