आकारगोपनं कृत्वा तेभ्यो दत्त्वा धनं बहु । सुमुहूर्तमनुप्राप्य सुते राज्यं विधाय च
ākāragopanaṃ kṛtvā tebhyo dattvā dhanaṃ bahu | sumuhūrtamanuprāpya sute rājyaṃ vidhāya ca
Itatago mo ang iyong layon, at bibigyan sila ng saganang yaman; at pagdating ng mapalad na sandali, itatatag mo rin ang kaharian sa iyong anak.
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa)
Listener: Bhūpāla (king)
Scene: A king privately arranges succession: gifts of gold and cattle are distributed; ministers are appeased; an astrologer indicates an auspicious muhūrta; the prince is enthroned.
A ruler should fulfill social duties—charity and orderly succession—before turning toward pilgrimage and liberation.
Kāśī is implied as the destination motivating these preparatory acts.
Dāna (giving wealth) and choosing a su-muhūrta (auspicious time) are explicitly mentioned.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.