कथं नृपासनं योग्यमुत्तमस्य कथं न मे । कथं मे सुकृतं तुच्छमुत्तमस्योत्तमं कथम्
kathaṃ nṛpāsanaṃ yogyamuttamasya kathaṃ na me | kathaṃ me sukṛtaṃ tucchamuttamasyottamaṃ katham
“Paano naging karapat-dapat kay Uttama ang trono ng hari, at paanong hindi ito karapat-dapat sa akin? Paano naging hamak ang aking kabutihang nagawa, at paanong ang kay Uttama ay sukdulang dakila?”
Dhruva
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Sages
Scene: Dhruva gestures toward an imagined throne, then to his own chest, questioning merit; the throne looms as a background motif; Sunīti’s expression suggests she will soon counsel him toward the forest and the Lord.
Worldly entitlement is uncertain; lasting ‘uttamatā’ is gained through righteous discipline and devotion.
No specific tīrtha is mentioned in this verse.
None.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.