निशम्योदीरितं तस्याः पित्रानिर्भर्त्सिता बहु । भर्तुः समीपं याहीति नियुक्ता सा पुनःपुनः
niśamyodīritaṃ tasyāḥ pitrānirbhartsitā bahu | bhartuḥ samīpaṃ yāhīti niyuktā sā punaḥpunaḥ
Nang marinig ng ama ang kanyang sinabi, mariin niya siyang pinagalitan; at muli’t muli siyang inutusan: “Bumalik ka sa piling ng iyong asawa.”
Skanda (narrating) to Agastya (deduced)
Scene: Tvaṣṭṛ, stern-faced, gestures firmly as he admonishes his daughter; she stands with lowered head, hands clasped, the emotional weight visible.
It emphasizes duty and reconciliation within household life as framed by Purāṇic social dharma.
None explicitly; the broader narrative remains situated within the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī milieu.
None; it is an instruction about conduct rather than a ritual.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.