अगस्तिरुवाच । शिवशर्मणि शर्मकारिणीं प थि दिव्ये श्रमहारिणीं गणौ । कथयंतौ तु कथामिमां शुभामुडुलोकं परिजग्मतुस्ततः
agastiruvāca | śivaśarmaṇi śarmakāriṇīṃ pa thi divye śramahāriṇīṃ gaṇau | kathayaṃtau tu kathāmimāṃ śubhāmuḍulokaṃ parijagmatustataḥ
Sinabi ni Agastya: Pagkaraan, ang dalawang tagapaglingkod na nagbigay-ginhawa kay Śivaśarman at nag-alis ng pagod sa banal na landas, ay nagpatuloy sa pagsasalaysay ng mapalad na kuwentong ito at saka nagtungo sa daigdig ng mga bituin.
Agastya
Listener: Lopāmudrā (implied by surrounding frame)
Scene: Two divine attendants escort Śivaśarman along a luminous celestial road; their presence removes fatigue; they continue narrating an auspicious story as they ascend toward the starry realm.
Sacred narration sustains spiritual journeying; divine helpers guide devotees and the story culminates in a celestial transition.
The verse closes an episode within Kāśīkhaṇḍa’s Candreśvara-related Māhātmya, rooted in Kāśī’s sacred geography.
None explicitly; the emphasis is on kathā (sacred storytelling) and its auspicious continuity.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.