न तेन सदृशः कश्चिदाक्षिको भूमिमंडले । अद्य यावत्त्वया विप्र दुरोदरशिरोमणिः
na tena sadṛśaḥ kaścidākṣiko bhūmimaṃḍale | adya yāvattvayā vipra durodaraśiromaṇiḥ
“Sa buong daigdig, walang kapantay na manlalaro ng dice na gaya niya. Hanggang sa araw na ito, O brāhmaṇa, siya ang hiyas sa tuktok ng mga sugarol.”
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa narration to Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (frame typical)
Scene: A speaker addresses a brāhmaṇa, pointing toward a famed dice-player; the gambler is depicted with confident posture amid a dice-circle, while the brāhmaṇa’s calm gaze suggests moral evaluation.
Worldly ‘excellence’ in adharma is still disgrace—skill in vice is not a virtue but a deeper fall.
The Kāśīkhaṇḍa context keeps Kāśī in view, presenting moral exemplars and warnings for those living in or visiting the sacred city.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.