आराधितं सदा पुंसां सर्वजाड्यविनाशकृत् । वरुणेशस्य ये भक्ता न तेषामब्भयं क्वचित्
ārādhitaṃ sadā puṃsāṃ sarvajāḍyavināśakṛt | varuṇeśasya ye bhaktā na teṣāmabbhayaṃ kvacit
Laging sinasamba ng mga tao, winawasak nito ang lahat ng katamlayan at kabagalan. Ang mga deboto ni Varuṇeśa ay hindi kailanman natatakot sa tubig.
Skanda (contextual narrator concluding the phalaśruti-style claim)
Tirtha: Varuṇeśa
Type: kshetra (liṅga-sthāna)
Scene: Devotees worship Varuṇeśa liṅga continuously; the atmosphere suggests mental brightness replacing dullness, and a protective aura against water dangers.
Regular worship refines the mind (removing jāḍya) and grants protective grace, showing bhakti’s practical and spiritual fruits.
Varuṇeśvara (Varuṇeśa) in Kāśī/Vārāṇasī.
The verse implies continual ārādhana (regular worship) of Varuṇeśvara; no detailed rite is specified.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.