Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 55

परदारपरित्यागात्स्वदारपरितुष्टितः । ऋतुकालाभिगामित्वाद्ब्रह्मचारी गृहीरितः

paradāraparityāgātsvadāraparituṣṭitaḥ | ṛtukālābhigāmitvādbrahmacārī gṛhīritaḥ

Sapagkat itinatakwil niya ang asawa ng iba, nasisiyahan sa sariling asawa, at lumalapit lamang sa kanya sa wastong panahon, ang maybahay ay tinatawag na ‘brahmacārī’—mapagpigil sa asal.

परदारपरित्यागात्from renouncing others’ wives
परदारपरित्यागात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootपर-दार + परि-त्याग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; परस्य दाराः इति षष्ठी-तत्पुरुष + परित्यागः; हेतौ (from abandoning others’ wives)
स्वदारपरितुष्टितःfrom being content with one’s own wife
स्वदारपरितुष्टितः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootस्व-दार + परि-तुष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग ‘परितुष्टि’ शब्दः, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; स्वस्य दाराः इति षष्ठी-तत्पुरुष; हेतौ (from contentment with one’s own wife)
ऋतुकालाभिगामित्वात्from approaching (the wife) only at the proper season
ऋतुकालाभिगामित्वात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootऋतु-काल + अभि-गामि + त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; ‘अभिगामित्व’ = अभिगमनशीलता; ऋतुकाले अभिगामित्वम् इति तत्पुरुष; हेतौ (from approaching only in the fertile period)
ब्रह्मचारीa brahmacārin (celibate student)
ब्रह्मचारी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मचरिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेष्य (as a designation)
गृहीa householder
गृही:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगृहिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ईरितःis declared/called
ईरितः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootईर् (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय; past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि—‘उक्तः/कथितः’ (is said/called)

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa discourse)

Tirtha: Kāśī-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A dignified householder couple stands before a Śiva shrine in Kāśī; the man turns away from temptations depicted as passing figures, holding a vow-string; a calendar-like symbol marks ṛtu-kāla regulation.

G
Gṛhastha
B
Brahmacarya
D
Dāra (spouse)

FAQs

Brahmacarya can mean disciplined fidelity and restraint—especially for householders—rather than mere abstinence.

No specific tīrtha is named; it is a dharma teaching within the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī-centered narrative setting.

A behavioral prescription: avoid another’s spouse, be content with one’s own, and practice restraint by proper timing (ṛtukāla).

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App