हेमकूटत्रिकूटाद्याः कूटोत्तरपदास्तुते । किष्किंधक्रौंचसह्याद्या भारसह्या न ते भुवः
hemakūṭatrikūṭādyāḥ kūṭottarapadāstute | kiṣkiṃdhakrauṃcasahyādyā bhārasahyā na te bhuvaḥ
O pinupuri, ang Hemakūṭa, Trikūṭa, at iba pang taluktok na bantog sa matatayog na rurok—ang Kiṣkindhā, Krauñca, Sahya at iba pa—ay hindi nakakaya ang bigat na gaya ng iyong binabata.
Vindhya
Tirtha: Vindhya (implied addressee) and comparative peaks (Hemakūṭa, Trikūṭa, etc.)
Type: peak
Listener: Nārada
Scene: Vindhya personified as a colossal mountain-king bearing a visible ‘weight’ (bhāra) of the world, while other famed peaks appear in the background as lesser silhouettes; a sage-poet figure (Nārada) listens.
Comparisons and self-praise are unstable foundations for greatness; dharma teaches steadiness and humility over rivalry.
Multiple famed mountains are referenced as sacred-geography markers; the broader Kāśīkhaṇḍa ultimately orients such geography toward Kāśī’s supremacy.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.