उपेत्य राजसदनं सोमवारे द्विजोत्तमैः । सपत्नीकैः कृतातिथ्यौ धौतपादौ बभूवतुः
upetya rājasadanaṃ somavāre dvijottamaiḥ | sapatnīkaiḥ kṛtātithyau dhautapādau babhūvatuḥ
Dumating sila sa palasyo ng hari sa araw ng Lunes; sinalubong sila nang may pag-aanyaya ng mga dakilang brāhmaṇa kasama ang kanilang mga asawa, at matapos hugasan ang kanilang mga paa, ang dalawa’y pinarangalan bilang mga panauhing-diyos.
Narrator
Scene: A royal hall on Somavāra: eminent brāhmaṇas with their wives receive two guests; attendants pour water to wash the guests’ feet; the atmosphere is orderly, reverent, and ritual-like.
Atithi-dharma: honoring guests—especially brāhmaṇas—through welcome and foot-washing is upheld as a meritorious duty.
No tīrtha is specified; the setting is a royal residence within the narrative.
Guest-honor practices: hospitality and washing the feet (pāda-dhautya/pāda-prakṣālana).