जरया ग्रस्तसर्वांगी दुःखमाप दुरत्ययम् । निरन्नपानवसना सा कदाचिन्महाजनान्
jarayā grastasarvāṃgī duḥkhamāpa duratyayam | nirannapānavasanā sā kadācinmahājanān
Nilamon ng katandaan ang buo niyang katawan at dumanas siya ng pagdurusang halos di-matiis. Walang pagkain, inumin, ni kasuotan, minsan ay nasalubong niya ang naglalakihang pulutong ng mga tao.
Narrator (context not specified in snippet; likely the Purāṇic narrator in Brahmakhaṇḍa)
Scene: A frail, bent old woman, body trembling, wrapped in torn cloth, stands at the edge of a bustling crowd; her gaze is drawn toward the gathering as if hope appears amid despair.
Old age reveals the fragility of worldly supports, urging compassion and dharmic care for those without resources.
No site is named yet; the verse prepares for a scene involving a public religious journey.
None explicitly in this verse.