तं नीयमानं जगदीशसन्निधिं शीघ्रं विदित्वा भगवान्यमः स्वयम् । कृतांजलिर्देव जयेत्युदीरयन्प्रणम्य मूर्ध्ना निजगाद शूलिनम्
taṃ nīyamānaṃ jagadīśasannidhiṃ śīghraṃ viditvā bhagavānyamaḥ svayam | kṛtāṃjalirdeva jayetyudīrayanpraṇamya mūrdhnā nijagāda śūlinam
Nang agad niyang maunawaan na siya’y dinadala sa harap ng Panginoon ng sansinukob, ang pinagpalang si Yama mismo—magkapatong ang mga palad—ay sumigaw, “Tagumpay sa Iyo, O Diyos!” at yumukod, saka nagsalita sa Panginoong may Trisula.
Nārada (continuing narration)
Even Yama, the lord of death, honors the supreme divine authority, teaching reverence and surrender to the highest Lord.
No specific sacred site is mentioned in this verse.
None; the verse highlights devotional gesture (añjali, praṇāma) as a model of humility before divinity.