उदारकिंकिणीश्रेणीनूपुराढ्यपदद्वयाम् । गंडमंडलसंसक्तरत्नकुंडलशोभिताम्
udārakiṃkiṇīśreṇīnūpurāḍhyapadadvayām | gaṃḍamaṃḍalasaṃsaktaratnakuṃḍalaśobhitām
Ang dalawang paa’y pinalamutian ng mga nupur at mayayamang hanay ng kumakalansing na kampanilya; at ang ganda’y lalo pang pinatingkad ng mga hikaw na may hiyas na nakadikit sa bilog ng kaniyang pisngi.
Unknown (contextual narrator within Brahmottarakhaṇḍa)
Scene: Close, reverent focus on Devī’s feet with anklets and rows of tiny bells; jeweled earrings gleam near her cheeks, catching light as she turns—an intimate darśana of ornament and auspicious sound.
Contemplation of Devī’s auspicious marks and ornaments steadies the mind in reverence, transforming aesthetic attention into devotion.
No specific tīrtha is named; the verse is a general dhyāna description suitable for many Śākta-Śaiva sacred places.
Meditative focus on Devī’s feet with anklets and bells, and her jeweled earrings—details used in dhyāna during worship.