कृतावतंसामुत्फुल्लमल्लिकोत्कलितालकाम् । कांचीकलापपर्यस्तजघनाभोगशालिनीम्
kṛtāvataṃsāmutphullamallikotkalitālakām | kāṃcīkalāpaparyastajaghanābhogaśālinīm
May suot na palamuting-bulaklak sa tainga, at ang mga kulot ay hinabing may ganap na namukadkad na sampagita; pinalalamutian ng sinturong ang mga hibla’y nakalapat sa bilugang balakang.
Unknown (contextual narrator within Brahmottarakhaṇḍa)
Scene: Devī wearing a floral ear-ornament; her hair adorned with fully bloomed jasmine, curls playfully arranged; a jeweled girdle drapes and rests upon her rounded hips, emphasizing rhythmic grace and auspicious beauty.
Devī is contemplated as auspicious beauty (śrī) itself—outer splendor pointing to inner grace and divine presence.
No tīrtha is specified; the verse supports devotional visualization commonly practiced in Devī temples.
Meditation on Devī’s ornaments and floral adornment as part of dhyāna in pūjā.