पापौघहतजन्तूनां मोक्षदं नर्मदातटे । अहोरात्रोषितो भूत्वा नन्दिनाथे युधिष्ठिर
pāpaughahatajantūnāṃ mokṣadaṃ narmadātaṭe | ahorātroṣito bhūtvā nandināthe yudhiṣṭhira
Sa pampang ng Narmadā, nagbibigay ito ng mokṣa sa mga nilalang na dinurog ng bunton ng kasalanan. O Yudhiṣṭhira, matapos manahan doon sa Nandinātha sa loob ng isang araw at isang gabi—
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Nandinātha on Narmadā-taṭa
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: A pilgrim on the Narmadā bank near a Śaiva shrine of Nandinātha, spending a full day and night in vigil; river flowing, lamps at dusk, ascetic ambience; Yudhiṣṭhira addressed in a didactic setting.
Even those burdened by great sin are promised purification and liberation through sincere tīrtha-association and observance.
Nandinātha/Nanditīrtha on the bank of the Narmadā (Revā).
Ahorātra-uṣita: staying at the sacred site for a full day and night as part of the observance.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.