तत्र तीर्थे तु यो भक्त्या भक्तियुक्तो जितेन्द्रियः । पञ्चामृतेन संस्नाप्य धूपनैवेद्यपूजनैः
tatra tīrthe tu yo bhaktyā bhaktiyukto jitendriyaḥ | pañcāmṛtena saṃsnāpya dhūpanaivedyapūjanaiḥ
Doon sa banal na tīrtha, sinumang may pagpipigil-sa-sarili at puspos ng debosyon, na sumasamba nang may bhakti—pinaliliguan (ang diyos) ng pañcāmṛta at pinararangalan sa insenso, handog na pagkain, at pagsamba—
Śrī Mārkaṇḍeya (deduced from immediate narrative context continuing into 72.1)
Tirtha: Kāmeśvara
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: Devotee at riverside shrine performs pañcāmṛta abhiṣeka on a liṅga, with incense smoke and food offerings arranged; atmosphere of restraint and devotion.
Devotion joined with self-mastery, expressed through reverent worship, is held to be especially meritorious at a tīrtha.
A tīrtha within the Revākhaṇḍa (Narmadā/Reva region) is being praised; the verse continues a local pilgrimage instruction.
Pañcāmṛta-abhiṣeka (bathing with five nectars) along with dhūpa (incense), naivedya (food offering), and pūjā (formal worship).