तथा त्वं सर्वदेवानां धनगोप्ता भविष्यसि । चतुर्थो लोकपालानामक्षयश्चाव्ययो भुवि
tathā tvaṃ sarvadevānāṃ dhanagoptā bhaviṣyasi | caturtho lokapālānāmakṣayaścāvyayo bhuvi
“Kaya ikaw ay magiging tagapag-ingat ng kayamanan ng lahat ng mga deva; ikaapat sa mga Lokapāla—di-nasisira at di-naluluma sa lupa.”
Brahmā (quoted by Mārkaṇḍeya)
Listener: Mahārāja (king)
Scene: Vaiśravaṇa is proclaimed as the fourth Lokapāla, holding a treasure-vessel and mace, seated in regal posture; the other Lokapālas are hinted as directional presences.
Wealth is framed as a sacred trust requiring protection and right stewardship within divine order (dharma).
No particular tīrtha is named in this verse; it focuses on Kubera’s cosmic appointment.
None; it is a declaration of office and spiritual status.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.