विभक्तो भक्तलोकानामानन्दप्रथनः शुभः । मृकण्डतनयः पूर्वं प्राह पार्थाय पृच्छते
vibhakto bhaktalokānāmānandaprathanaḥ śubhaḥ | mṛkaṇḍatanayaḥ pūrvaṃ prāha pārthāya pṛcchate
Mapalad at mapagkalinga—nagpapalaganap ng galak sa sambayanan ng mga deboto—ang anak ni Mṛkaṇḍa (Mārkaṇḍeya) ay minsang nagsalita ng mga bagay na ito kay Pārtha, nang siya’y magtanong.
Sūta (narrating earlier tradition)
Listener: ṛṣis (framing audience)
Scene: Mārkaṇḍeya, son of Mṛkaṇḍa, speaks auspiciously to Pārtha (Arjuna) who asks; the teaching is portrayed as joy-giving to devotees.
Pilgrimage-wisdom is preserved through saintly transmission, intended to nourish devotees with auspicious joy.
Not a single site; the verse frames the authority behind the Revā tīrtha teaching tradition.
None; it establishes the prior teaching context (Mārkaṇḍeya instructing Arjuna).