माधवीसल्लकीभिश्च वल्लीभिश्चाप्यलंकृता । श्वापदैर्गर्जमानैश्च गोमायुवानरादिभिः
mādhavīsallakībhiśca vallībhiścāpyalaṃkṛtā | śvāpadairgarjamānaiśca gomāyuvānarādibhiḥ
Ito’y pinalalamutian ng mga baging na mādhavī at sallakī at sari-saring luntiang baging; at umaalingawngaw sa mga sigaw ng mababangis na hayop—mga asong-gubat, mga unggoy, at iba pa.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Kapilā/Kāpila-tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Listener: nṛpa (king)
Scene: Thick mādhavī and sallakī creepers drape over trees; tangled vines form natural arches; the forest echoes with calls—jackals in the distance, monkeys moving in the canopy—yet the place feels protected and sacred.
The Purāṇa frames wilderness itself as sacred—nature becomes part of the tīrtha’s glory.
The Kapilā river tract and its vine-filled forests within the Narmadā/Amarakanṭaka sacred region.
None; the verse offers a descriptive māhātmya of the holy terrain.