सर्वहिंसानिवृत्तस्तु लभते फलमुत्तमम् । एवं धर्मसमाचारो यस्तु प्राणान्परित्यजेत्
sarvahiṃsānivṛttastu labhate phalamuttamam | evaṃ dharmasamācāro yastu prāṇānparityajet
Ngunit ang tumalikod sa lahat ng pananakit ay nakakamit ang pinakamataas na bunga. At sinumang namumuhay ayon sa gayong dharma at pagkatapos ay iniiwan ang kanyang buhay—
Narrator (Skanda Purāṇa voice) addressing a Pāṇḍava interlocutor (likely Yudhiṣṭhira)
Tirtha: Revā-tīrtha (ethical culmination)
Type: kshetra
Listener: Narādhipa
Scene: A serene ascetic/pilgrim gently protecting animals near the riverbank, refusing harm; the scene shifts to a calm deathbed moment with dharma symbols (staff, water-pot) indicating righteous passing.
Non-violence is elevated as a decisive purifier; dharmic living culminating in a righteous death yields the supreme result.
The statement continues the Revā-khaṇḍa tīrtha māhātmya context, though the verse itself is a general dharma teaching.
Ahiṃsā (complete abstention from harm) and sustained dharma-conduct are prescribed as the core discipline.