बकुलैः कोविदारैश्च दाडिमैरुपशोभितम् । पुष्पितैरर्जुनैश्चैव बिल्वपाटलकेतकैः
bakulaiḥ kovidāraiśca dāḍimairupaśobhitam | puṣpitairarjunaiścaiva bilvapāṭalaketakaiḥ
Lalo pa itong pinaganda ng bakula, kovidāra, at mga punòng granada; at ng namumulaklak na arjuna, bilva, pāṭala, at ketaka.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual deduction)
Type: kshetra
Scene: Close botanical detailing: bakula and kovidāra blossoms, pomegranate fruits, arjuna in flower, bilva leaves, pāṭala and ketaka blooms framing an āśrama courtyard; a visual hymn to auspicious vegetation.
Sacred places are portrayed as harmonies of dharma and nature—beauty itself becomes a sign of accumulated puṇya.
The same holy āśrama/forest in the Vindhya landscape of the Revākhaṇḍa.
None explicitly; however, the mention of bilva evokes Śaiva worship associations within Purāṇic culture.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.