Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 20

बकुलैः कोविदारैश्च दाडिमैरुपशोभितम् । पुष्पितैरर्जुनैश्चैव बिल्वपाटलकेतकैः

bakulaiḥ kovidāraiśca dāḍimairupaśobhitam | puṣpitairarjunaiścaiva bilvapāṭalaketakaiḥ

Lalo pa itong pinaganda ng bakula, kovidāra, at mga punòng granada; at ng namumulaklak na arjuna, bilva, pāṭala, at ketaka.

बकुलैःwith bakula trees
बकुलैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootबकुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; वृक्ष-विशेषाः
कोविदारैःwith kovidāra trees
कोविदारैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootकोविदार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; वृक्ष-विशेषाः
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction: and)
दाडिमैःwith pomegranate trees
दाडिमैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootदाडिम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; वृक्ष-विशेषाः (pomegranate)
उपशोभितम्adorned/beautified
उपशोभितम्:
Kriya (क्रिया/Predicate participle)
TypeVerb
Rootशुभ् (धातु) + उप (उपसर्ग) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकालिक-कृदन्त (past passive participle, क्त); नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; (आश्रमम्) उपशोभितम् = शोभितम्
पुष्पितैःflowering
पुष्पितैः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootपुष्पित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; ‘अर्जुनैः’ इत्यस्य विशेषण (in bloom)
अर्जुनैःwith arjuna trees
अर्जुनैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootअर्जुन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; वृक्ष-विशेषाः
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction: and)
एवalso/indeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (particle: also/indeed)
बिल्वपाटलकेतकैःwith bilva, pāṭala, and ketaka (trees)
बिल्वपाटलकेतकैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootबिल्व (प्रातिपदिक) + पाटल (प्रातिपदिक) + केतक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; द्वन्द्व-समासः (बिल्वाश्च पाटलाश्च केतकाः च)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual deduction)

Type: kshetra

Scene: Close botanical detailing: bakula and kovidāra blossoms, pomegranate fruits, arjuna in flower, bilva leaves, pāṭala and ketaka blooms framing an āśrama courtyard; a visual hymn to auspicious vegetation.

B
Bakula
K
Kovidāra
D
Dāḍima
A
Arjuna
B
Bilva
P
Pāṭala
K
Ketaka
Ā
Āśrama

FAQs

Sacred places are portrayed as harmonies of dharma and nature—beauty itself becomes a sign of accumulated puṇya.

The same holy āśrama/forest in the Vindhya landscape of the Revākhaṇḍa.

None explicitly; however, the mention of bilva evokes Śaiva worship associations within Purāṇic culture.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App