Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 2

नारायणेन शुश्रूषा शूलस्थेन कृता पुरा । तत्र स्नात्वा महाराज मुच्यते पापकञ्चुकात्

nārāyaṇena śuśrūṣā śūlasthena kṛtā purā | tatra snātvā mahārāja mucyate pāpakañcukāt

Noong unang panahon, doon ay naglingkod si Nārāyaṇa habang siya’y nakapako sa tulos. Sa pagligo roon, O dakilang hari, napapalaya ang tao mula sa balabal ng kasalanan.

nārāyaṇenaby Nārāyaṇa
nārāyaṇena:
Kartr̥ (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootnārāyaṇa (नारायण प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
śuśrūṣāservice/attendance
śuśrūṣā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśuśrūṣā (शुश्रूषा प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
śūla-sthenaby (him) who was on the stake
śūla-sthena:
Kartr̥ (Agent in passive/कर्ता)
TypeAdjective
Rootśūla + stha (स्थ) (प्रातिपदिक-समूह)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुषः (śūle sthena = by one situated on the stake/trident)
kṛtāwas done
kṛtā:
Kriya (Action notion/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ धातु) + kta (क्त)
Formकृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘done/made’
purāformerly
purā:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootpurā (पुरा)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb of time: formerly)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (तत्र)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb of place: there)
snātvāhaving bathed
snātvā:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√snā (स्ना धातु) + ktvā (क्त्वा)
Formअव्ययकृदन्त (gerund/क्त्वान्त), ‘having bathed’
mahā-rājaO great king
mahā-rāja:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā + rājan (राजन्) (प्रातिपदिक-समूह)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; कर्मधारयः (mahān rājā = great king)
mucyateis freed
mucyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√muc (मुच् धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive sense: is released)
pāpa-kañcukātfrom the cloak of sin
pāpa-kañcukāt:
Apadana (Ablative/source/अपादान)
TypeNoun
Rootpāpa + kañcuka (कञ्चुक) (प्रातिपदिक-समूह)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; तत्पुरुषः (pāpasya kañcukaḥ = cloak/covering of sin)

Śrī Mārkaṇḍeya (continuation of narration)

Tirtha: Māṇḍavya-Nārāyaṇa-siddha tīrtha (unnamed here)

Type: tirtha

Listener: Great King (mahārāja)

Scene: A flashback tableau: Nārāyaṇa performing devoted service while impaled/affixed on a stake (śūla), conveying endurance; foreground pilgrims bathe in the river, symbolically shedding a dark cloak of sin.

N
Nārāyaṇa
S
Snāna
T
Tīrtha

FAQs

Selfless service and severe endurance are sanctified, and tīrtha-bathing performed at such a charged place is said to dissolve accumulated sin.

The same Revā Khaṇḍa tīrtha linked with Nārāyaṇa’s śuśrūṣā and the tradition of being śūlastha; it is praised for freeing one from sin.

Snāna (bathing) at that tīrtha is prescribed as the act that grants release from pāpa.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App