पशुपाशपतिज्ञान-प्राप्तिः
Acquisition of Paśupati–Pāśa Knowledge
यतश्श्रुत्वामृतं लब्धं ब्रह्मणा परमेश्वरात् । ततस्तद्वदनादेव मया लब्धं तपोबलात्
yataśśrutvāmṛtaṃ labdhaṃ brahmaṇā parameśvarāt | tatastadvadanādeva mayā labdhaṃ tapobalāt
Nakamtan ni Brahmā ang amṛta, ang nektar ng walang-kamatayang karunungan, sa pakikinig nito mula kay Parameśvara (Śiva). Pagkaraan, mula mismo sa bibig ni Brahmā, tinanggap ko rin ang gayunding amṛta sa lakas na isinilang ng pag-aayuno at pagninilay (tapas).
Sanatkumara (inferential, Vāyavīyasaṃhitā philosophical narration lineage: Śiva → Brahmā → the sage-speaker through tapas)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
Sthala Purana: Not a site-legend; the verse frames the guru-paramparā of Śiva’s upadeśa: Śiva → Brahmā → sage-speaker (via tapas).
Significance: Establishes śravaṇa (hearing) and guru-mukha transmission as salvific means—pilgrimage of knowledge rather than place.
Role: teaching
Cosmic Event: jñāna-pravāha (transmission of liberating knowledge) initiating ordered creation and liberation-knowledge in the cosmos
It establishes Śiva (Parameśvara) as the primal source of liberating knowledge (amṛta), received through śravaṇa (sacred hearing) and made fruitful through tapas—highlighting grace and disciplined receptivity in Shaiva Siddhanta.
Though it speaks of knowledge transmission, it supports Saguna Śiva worship by affirming Parameśvara as the personal revealer of truth; Linga worship is a principal Shaiva means to approach that revealer with devotion, leading to the same amṛta of realization.
Śravaṇa of Shiva-kathā and guru-upadeśa, supported by tapas (vows, japa, fasting such as Mahāśivarātri vrata); practically, steady mantra-japa (e.g., Pañcākṣarī) with purity disciplines aligns with the verse’s teaching.