देवस्तुतिवर्णनम् (Deva-stuti-varṇana) — “Description of the Gods’ Hymn/Praise”
सनत्कुमार उवाच । इति श्रुत्वा वचस्तस्य शिवस्य परमात्मनः । सर्वे देवा मुदं प्रापुर्हरिर्ब्रह्माधिकं तथा
sanatkumāra uvāca | iti śrutvā vacastasya śivasya paramātmanaḥ | sarve devā mudaṃ prāpurharirbrahmādhikaṃ tathā
Sinabi ni Sanatkumāra: Nang marinig nila ang mga salita ni Śiva—ang Kataas-taasang Sarili—ang lahat ng mga deva ay napuspos ng dakilang kagalakan; gayundin sina Hari at Brahmā.
Sanatkumara
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Significance: Highlights the devas’ ‘muda’ upon hearing Śiva’s instruction—modeling śravaṇa as a transformative act; pilgrimage/listening to Śiva-kathā is portrayed as joy-producing and grace-inviting.
It affirms Śiva as Paramātmā (the Supreme Self) whose guidance removes fear and restores divine order; the Devas’ joy signifies renewed confidence in Śiva’s protecting grace (anugraha) central to Shaiva Siddhanta.
Though the verse is narrative, it highlights that the accessible, speaking Lord (saguṇa Śiva) is none other than the Supreme Reality (Paramātmā). Linga-worship similarly approaches the Supreme through a sacred, worshipable form that conveys Śiva’s presence and assurance.
The implied practice is śravaṇa (devotional listening) and smaraṇa (remembrance) of Śiva’s teachings—supported by japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” ideally with vibhūti (tripuṇḍra) and rudrākṣa as Shaiva aids to steadiness and devotion.